See the text in the original language
Searching for literature about the Northern Light, we read this old old kven myth: One polar night long time ago, a flock of swans got stucked in ice. When you see the northern lights sweep over the sky – like swan wings – it is the swan’s struggle to free themselves from the ice.
The myth is written in the book «Från Tornedalen til Nordnorge» by Emil Grym, 1959
Photo: Wenche Offerdal
Nordlys-Norrskenet-Taivhaanvalkea-Revontulet-Northern Lights
«..Långt uppe i norr, bortom det nordligaste Lapplands yttersta myrkantar, finns ett land och en landsdel, som under gågna generationer omtalats mycket av befolkningen i svenska Tornedalsbygden. Landet heter Norge ock landsdelens namn är Finnmarken, Ruija…
..I stjärnklara novemberkvällar och nätter då norrskenet brann ock flammade sade de gamla i Tornedalen, att nu brinner Finnmarken, Ruija pallaa.
En och annan både i Tornedalen och Finnmarken hade hört, att norrskenets flammande skulle bero på ett par villsvansflockar, som en gång för mycket länge sedan tagit fel på färdriktningen i flyttningsbestyren. I stället för att flyga mot söder hade de flugit mot norr ock kommit til nordpolen, där de somnat i de vattenfyllda håligheterna på isfälten.
Svanorna hade vaknat på morgonen och funnit sig fastfrusna, så att de ej kunde röra på sig. De har altsedan dess längtat att bli befriade från fångenskapen, ock när det är stjärnklart, gör de förtvivlade försök att bli befriade. På himlen syns då skälvande vingfladder ock vita fjäderpennor, ock då kan vi se norrskenet.
För det gamla tornedalsfolket var denne förklaring en naturlig förklaring till norrskenets gåta…»
Myten er hentet fra boka «Från Tornedalen til Nordnorge» av Emil Grym, 1959
Foto: Wenche Offerdal
Country of origin: Norway